«В истоках славянской реки сверкают алмазы санскрита»

«В истоках славянской реки сверкают алмазы санскрита»

От  редакции: мы   решили ознакомить   наших  читателей  с необычной  историей появления этой  вдохновляющей статьи, проделавшей такой далекий  путь из Индии в Латвию,  а затем  в  Россию. Если  вы   внимательно  прочитаете статью,  то   поймете, какую она имеет ценность для     наших  стран, особенно в  такое   напряженное   время. Также  от   всего   сердца   приносим благодарность Екатерине  Фроловой, совершенно бескорыстно приславшей нам эту  статью. Теперь 30   тысяч читателей печатной  версии (не  считая  читателей газеты в электронном виде) смогут ощутить  волнующее чувство  единения, возникающее после  прочтения этой замечательной статьи.

Добрый день, редакция журнала-газеты  VEGETARIAN, я – русскоговорящий представитель Индийского университета Dev Sanskriti Vishwavidyalaya (D.S.V.V.) http://www.dsvv.ac.in/, и проживаю в Латвии.

Про-ректор университета Др. Чинмой Пандья (Dr. Chinmay Pandya http://www.mental-health-congress.ru/ru/committee/word/), активный публицист, чьи статьи публикуются в известных Индийских журналах, только что  закончил превосходную статью-исследование о схожести санскрита и русского (славянских) языков и искренне хотел  опубликовать данную статью в каком-либо издании именно для русскоговорящих читателей (так как питает теплые чувства к России и ее культуре). К сожалению, в Латвии нет такой площадки, где бы статья могла быть размещена, поэтому я сразу обратилась за помощью к Российским журналам. Из всех издательств я выбрала Ваш журнал, так как читаю его, являюсь вегетарианкой, сама активно занимаюсь йогой и изучаю её культуру.

Екатерина Фролова 

Редкие автобиографические события откладываются в моей памяти так ярко, как та особенная встреча летом 2001 года. В то время мое медицинское образование вступило в финальную стадию, и я чувствовал физическое и моральное истощение от бесконечной учебы. Моя душа рвалась в Гималаи – неистощимый источник омоложения, восстановления и реабилитации для меня, поэтому недолго думая, я решил сделать небольшой перерыв в своих продолжительных академических стенаниях и осуществить задуманное. Уже на следующий день я оказался в деревушке Чопта (Уттаракханд) у подножия великих Гималаев, чтобы отправиться в свой спонтанный поход по уединенной тропе до храма Тунгнатх, который находится на высоте 12 000 футов над уровнем моря и является самым высоко расположенным храмом Бога Шивы в мире. Не желая ждать ни минуты (на следующий день я уже должен был быть в своем медицинском колледже), я отправился в путь в 5:30 утра, прямо перед рассветом. Так как мой путь лежал в горы, я был уверен, что это краткое путешествие произойдет в одиночестве. 

Однако я ошибался, к моему удивлению, впереди я увидел таинственную фигуру, уверенно шагающую в том же направлении, что и я. Хороший темп, высокий рост и некий выступ на спине незнакомца заставили меня на секунду вообразить, что я увидел неуловимого Йети. Словно прочитав мои мысли, «Йети» обернулся, дабы продемонстрировать свое человеческое обличье. Подойдя ближе, я увидел, что горб на спине оказался обычным туристическим рюкзаком, накрытым ветровкой молочного цвета. 

Тунгнатх – достаточно отвесная четырехкилометровая тропа с уклоном в 1.4 км, что делает подъем вполне умеренным, однако я мысленно поблагодарил Бога Шиву за то, что послал мне спутника и не просто спутника, а весьма  интеллигентного и начитанного человека. Мы очень быстро нашли общий язык и болтали без остановки вплоть до прибытия в храм. Я отчетливо помню, что моего  русского собеседника звали Алексей, ему было немного за 40, и по профессии он был филологом, питавшим большой интерес к схожести санскрита и русского языка. Постепенно главной темой нашей беседы стали Индо-Российские отношения. «Индо-Российские отношения у всех ассоциируются, в первую очередь, с совместными усилиями в области освоения космоса, ядерной энергетики и технологий обороны, но мы связаны куда более прочной нитью – нитью культурного и языкового сходства». – Начал Алексей, а затем внезапно спросил: «Знаете, какая цитата Донны Робертс прекрасно характеризует Индо-Российские отношения?» – и, увидев в моем взгляде растерянность, тут же поспешил с ответом: «Друг – это тот, кто знает песню твоего сердца, и может напеть ее, если ты забудешь слова». «Вот и наши страны так», –  сказал он в заключение.

Хоть я и был тронут словами Алексея до глубины души, тем не менее, не смог до конца понять, что он имел в виду. Как и большинство индийцев, я думал, что близость наших стран держалась исключительно на некогда бывшей крепкой дружбе Неру и Хрущева в ранние 50-ые. В то время это привело к напряженным отношениям между СССР и КНР и надежной торговле оружием, а имя героя индийских фильмов, покоривших Советский Союз, Радж Капура, стало нарицательным. Но вряд ли это было показателем внутренних, глубинных,  устойчивых, музыкальных и традиционных связей, о которых говорил Алексей. 

Но давайте перенесем этот разговор на 14 лет дальше. Я внезапно вспомнил о словах Алексея, когда недавно прочитал статью о третьем визите известного российского саксофониста Игоря Бутмана в Индию.

Его индийский тур назывался «Музыка для души» и получил настолько безграничное восхищение индийской публики, что некоторые даже выходили после концерта со слезами счастья на глазах, сообщая, что нашли в мелодиях Игоря духовное утешение и гармонию. Организаторы концерта твердили, что его музыка и исполнение были сравнимы с такими легендами, как Дюк Эллингтон, Луис Армстронг, Майлс Дэвис и Джон Колтрейн, но особенно меня тронуло откровение одного слушателя о том, что творчество Бутмана является «музыкальной связью между Индией и Россией».

Это побудило меня начать изучать реальную историческую, культурную, музыкальную и духовную связь, существующую между Индией и Россией. Небольшое исследование доказало мне то, что Бутман и Алексей уже давно обнаружили, а именно, что между нашими народами действительно существует значительная взаимная связь. 

Первая история, которая поразила меня, была историей Герасима Лебедева, которого часто называют отцом русской индологии. Лебедев был талантливым музыкантом, который родился в 1749 году и стал первым русским, отправившимся в Индию и поделившимся своими открытиями и знаниями, полученными там. По зову сердца он сам финансировал экспедицию по изучению культуры, наследия, духовного богатства Индии, а также о схожести этой страны с его родиной – Россией. 

Лебедев прожил в Индии около 14 лет, первые 4 из которых он провел в Ченнаи (в те дни это место называлось Мадрас), а остальную декаду в Коликате (ныне Калькутта). За этот промежуток времени он изучал  основные языки Индии – хинди, бенгали и санскрит. Его учителем в Калькутте был Голонат Дас, который обучал его языкам взамен на уроки скрипки и русской музыки. Невероятно, но ему удалось освоить множество языков и даже перевести две пьесы Пола Джодрелла – «Притворство» и «Любовь – это лучший доктор» на бенгали, а также даже основать первый Бенгальский театр, где билеты на его пьесы были распроданы в течение нескольких минут после анонсирования.

Безусловно, в Калькутте были театры, но они были предусмотрены для правящей британской элиты, индийцам либо запрещалось посещать постановки, либо данные представления были далеки от их лингвистических и артистических интересов. Не удивительно, что столь благородная позиция Лебедева, сделать европейскую культуру понятной простому народу Индии, мягко говоря, не понравилась правящим британцам, которые впоследствии выгнали его из Индии в 1797 с прощальным подарком в виде банкротства. Вернувшись домой, Лебедев был назначен членом Министерства иностранных дел, где он продолжал страстно работать над тем, что было начато еще в Индии. В 1801 году публикуется первая книга по грамматике индо-европейских языков. Вплоть до своей смерти в 1817 он остается верен своей работе о поиске корней и родства между азиатскими и европейскими языками.

Так что же он обнаружил? В то время как традиционно понимается, что оба языка принадлежат к индо-европейскому языковому семейству, санскрит остается матерью всех языков; современные филологи соглашаются, что родство между русским языком и санскритом более, чем очевидно. Известный лингвист и автор В.Р. Риши написал в своей книге «Индия и Россия: лингвистическое и культурное родство», что близость этих двух языков настолько тесная, что случайностей быть просто не может. Он отметил, что «факты ведут нас к заключению, что в течение некоего периода в истории, люди, говорившие на санскрите и на русском языке, жили рядом».

Как только я начал свое непрофессиональное расследование о двух языках, мурашки побежали по моему телу, оттого, сколько схожестей было обнаружено не только в происхождении слов, но и в фонации, звучании. Вот примеры некоторых слов и терминов, которые особенно поразили меня: слово свой на санскрите – sva, твой – tva, брови – bhru, говорить – gavati, грабить - grabhati, жизнь – jivana, охотник – akhetak, ветер – vata. Слово Бог на санскрите звучит как Bhag, огонь – agni, дверь – dvara соответственно. Небезызвестная русская водка так же имеет свое начало из санскрита – udaka, что в переводе – вода, ну и совсем уже не  удивляет, что слово град (например Волгоград) так же пришло к нам из санскрита, где крепость или город называли gadh.

Эта корреляция становится еще более удивительной, когда мы рассмотрим термины, относящиеся к определению родства, например: мать – mata на санскрите, отец (тятя) – tata на санскрите, няня – nana на санскрите/хинди, прадед – pardada на санскрите/хинди, деверь – dever на санскрите/хинди, сын – sunus на санскрите.

Кое-что я уже знал о четком сходстве между санскритом и прибалтийскими языками, славянские диалекты имеют 60% общих корней слов с санскритом, а также очень похожие фонетические структуры. Однако такая схожесть именно с русским языком стала для меня настоящим открытием. В интернете можно найти несколько убедительных статей на эту тему; приведу в пример отрывок из одной публикации, в которой особенно хорошо описан предмет моего исследования:

Молодые языки индоевропейской группы, такие, как английский, французский, немецкий и даже хинди, напрямую восходящий к санскриту, должны применять глагол «is», без чего приведённое выше предложение не может существовать ни в одном из этих языков. Только русский и санскрит обходятся без глагола-связки «is», оставаясь при этом совершенно верными и грамматически и идиоматически. Само слово «is» похоже на «есть» в русском и «asti» санскрита. И даже более того, русское «естество» и санскритское «astitva» означают в обоих языках «существование». Вряд ли найдётся ещё два различных языка, сохранивших древнее наследие – столь близкое произношение – до наших дней. Таким образом, становится ясно, что схожи  не только синтаксис и порядок слов, сама выразительность и дух сохранены в этих языках – русском и  санскрите – в неизменном изначальном виде. Пришло время усилить изучение двух крупнейших ветвей индоевропейской семьи и открыть некоторые тёмные главы древней истории на благо всех народов».

http://www.oum.ru/en/literature/yoga/zachem-russkomu-cheloveku-zanimatsya-yogoy/

Еще одна немаловажная схожесть обоих языков в том, что они радуют слух. Проще говоря, они звучат очень «ароматно». Благодаря этому уникальному качеству санскрит называют Dev Bhasha (языком Богов). Ко всему прочему ученые предполагают, что раз у наших стран имеется общее лингвистическое происхождение, следовательно, его влияние можно обнаружить и в названиях городов, гор, рек и т.д. ибо, скорей всего, они остались без больших изменений, даже учитывая адаптации языка к различным культурным влияниям с течением времени.

В этом контексте я читал, что русский ученый и академик Алексей Соболевский дал многим Российским водоемам названия на санскрите. В статье «Названия рек и озёр русского Севера», он перечисляет следующие реки и озера: Вая (vajra - сила), Валга (Valgu - простой), Ира (освящающий напиток), Карак (karaka - водонос), Лала (lal - игра), Падма (Padma - лотос), Пунк (ил), Сагара (океан), Сарах (sara – сок), Сухона (suhana - просто) и Харина (гусь).

Кроме того болгарский лингвист Георгиев заявил, что в 1927 году геологи «открыли» самую высокую гору на Урале. Коренное население дало горе название – Нарада – имя, которое часто встречается в Ведических писаниях (мудрец Нарада очень значимый мудрец в эпосе Индии). В связи с тем, что гора была открыта через 10 лет после Октябрьской Революции, она была переименована в Народную, в ознаменование годовщины. 

Что же объясняет эти сверхъестественные языковые пересечения? Одно из объяснений заключается в том, что на ведическом санскрите говорили уже со 2 по 1-ое  тысячелетие до нашей эры. Когда в 400 г. до н.э. он уступил классическому санскриту, некоторые из древних индийцев мигрировали к берегам реки Обь, забрав санскрит с собой.

В конечном итоге это и дало начало индоевропейской языковой системе, тем самым оказав влияние и на современный русский язык. Эта гипотеза была подтверждена обнаружением не одного, а многих ведических храмов, статуй, реликвий в регионах России, вдали от самого сердца Индии.

Книга, которая является абсолютным must-read в данном контексте, была написана самым новаторским ученым, святым и провидцем Современной Индии Pt. (Pandit) Shriram Sharma Acharya (1911-1990). Его замечательная работа «Вклад Индии в Глобальную Культурную Цивилизацию» вышла в 1980г. В ней Пт. Шарма подвел итоги о влиянии Индуизма и Буддизма на Хорезму (Chorasmia) (который сейчас принадлежит частично Узбекистану, Казахстану и Туркменистану), Кучан (который служит центром Сарвастивады в Буддизме), Котан (Махайаны – доминирующее царство, которое впоследствии стало известно благодаря значимому буддистскому ученому Кумарадживе) и Самарканд. Наиболее существенно он сослался на Атешгях в Баку, который известен своим Храмом Огня или Солнца. У входа в этот храм вы найдете обращение к Богу Ганеше на санскрите: Shri Ganeshay Namah (Я кланяюсь Господу Ганеше), а так же аналогичные молитвы к божественной женской силе Jwala Ji (богиня).

В 2007 году заголовки индийских газет пестрели новостью о том, что древняя статуя Бога Вишну была найдена во время раскопок в Старой Майне, в российской деревне в Поволжье. Новость пришла благодаря д-ру Александру Кожевину, лектору на кафедре археологии Ульяновского государственного университета и руководителю раскопок: «Мы можем считать это невероятным, но у нас есть основания утверждать, что Среднее Поволжье было прародиной Древней Руси. Пусть это только гипотеза, но эта гипотеза требует тщательного исследования».

Это поистине великолепная гипотеза, которая может привести к теореме, что до того,  как военные оркестры начали играть гимны Индии и России на службе экономики, безопасности и социальных интересов, наши народы вели действительно глубокий дискурс. Тот, который был произнесён на языке богов, который был способен выразить наши самые высокие, изысканные и ценные понятия и идеалы. Я считаю данную теорему весьма убедительной – она была сформулирована филологами и учеными, обладающими небывалой эрудицией и безупречной репутацией. Это указывает на открытие общего достояния – исторической дружбы между Россией и Индией, которая лично для меня проявилась ранним утром, много зорей назад, между Севером и Югом, во имя моего товарища Алексея.

   

                                             Др. Чинмой Пандья

Снимок экрана 2016-05-10 в 12.02.26.png


ЧАСТЬ 2

 

Станислав Зюзько

филолог, исследователь Ведической цивилизации

 

Русский и санскрит: истоки родства

 

В 1914 году Валерий Брюсов, известный поэт-символист, написал стихотворение «Старый вопрос», которое в поэтической форме отразило тему этой статьи:


Не надо обманчивых грез,
Не надо красивых утопий;
Но Рок подымает вопрос:
Мы кто в этой старой Европе?
Случайные гости? орда,
Пришедшая с Камы и с Оби,
Что яростью дышит всегда,
Все губит в бессмысленной злобе?
Иль мы – тот великий народ,
Чье имя не будет забыто,
Чья речь и поныне поет
Созвучно с напевом санскрита?

В сборнике «Русские поэмы о языке» пятьдесят четвертого года (прошло сорок лет!), вы найдёте стихотворение Сергея Маркова «Русская речь».

Я – русский. Дышу и живу
Широкой, свободною речью.
Утратить ее наяву –
Подобно чуме иль увечью.
Бессмертной её нареки.
Ее колыбель не забыта:
В истоках славянской реки
Сверкают алмазы санскрита.

О чем эти строки? Сегодня ученые говорят о таком явлении как глобализация: весь мир объединяется в единое целое благодаря интернету и скоростным средствам передвижения. Эксперты-материалисты считают глобализацию феноменом исключительно XXI века. Однако те, кто владеет ведическим мировоззрением, знают, что в глубокой древности также существовало единство культур и народов.

Научные подтверждения ведической концепции начались с открытия культуры индоевропейцев. Наука официально признала, что в древние времена европейцы, славяне, индийцы, иранцы образовывали суперэтнос, называемый «индоевропейцами». Академик Рыбаков приводит впечатляющее описание ареала этой цивилизации: «Славянские народы принадлежат к древнему индоевропейскому единству, включающему такие народы, как германские, балтийские (литовско-латышские), романские, греческие, кельтские, иранские, индийские и другие, раскинувшиеся еще в древности на огромном пространстве от Атлантического океана до Индийского и от Ледовитого океана до Средиземного моря» (Б.А. Рыбаков «Мир истории»).

Сам термин «индоевропейцы» не совсем корректен, потому что в состав единства входили и славяне, и иранцы, а не только индийцы и европейцы. Поэтому другой термин, который вводится в научный оборот, – это термин «арии», «арийское единство», культура ариев. Слово «арии» взято из Вед и встречается также в Авесте. В буквальном переводе «арьян» значит «благородный муж». Однако философское значение слова «арий» – это «человек, обладающий ведическим мировоззрением». Ибо, если человек не владеет своими чувствами, лишен знания о смысле жизни и руководствуется низменными инстинктами, то о каком благородстве может идти речь?

Знакомство с культурой и мировоззрением индоевропейцев произвело революцию в знании о прошлом человечества. Еще в XVIII веке знания ученых о древности сводились к представлениям о том, что миру 6 000 лет. Все человечество понималось как разобщенный набор групп. Но при знакомстве в начале XIX века с санскритом и Ведами у исследователей естественным образом возникает чувство мирового единства языков, мифов и культур.

– Востоковед и филолог сэр Уильям Джонс, познакомившись с Ведами, читает лекцию, которая считается началом сравнительного языкознания (1786).

– А другой пионер индологии, Макс Мюллер, начав изучать санскритские тексты, создает понятие «сравнительной мифологии» (1856). Именно после знакомства с Ведами он осознал родство мифов разных народов.

Частью этноса индоевропейцев были славянские племена или славяноарии.

В середине XX века индийские ученые, владеющие санскритом, начинают посещать дружественную страну – Советский Союз. Они были поражены рядом совпадений между русским и санскритом, традиционной славянской и индийской культурой. Один из них, профессор Рахул Санскритьяян, в своей работе «От Ганги до Волги» вводит понятие «индославы». Термин подчеркивал особую близость древнеславянской и древней ведической культуры, особую близость в прошлом двух ветвей индоевропейцев: индоариев и славяноариев. Приведем два небольших примера. 

1. Сопоставим несколько слов из русского, санскрита и английского:

Огонь- агни - файер

Тьма- тама - дакнэсс

Весна- васанта- спринг

Небеса - набхаси -скай

2. Сравним русский и индийский традиционные узоры:

Снимок экрана 2016-05-10 в 11.55.56.png

Другой автор, профессор Дурга Прасад Шастри написал еще в 1964 году: «Если бы меня спросили, какие два языка мира более всего похожи друг на друга, я ответил бы без всяких колебаний – русский и санскрит». Он завершает статью о связи русского и санскрита следующим призывом: «Пришло время усилить изучение двух круп­нейших ветвей индоевропейской семьи и открыть неко­торые темные главы древней истории на благо всех народов». Сегодня «индославы обретают память». Великое прошлое русского народа раскрывается за счет обращения к Ведам.

Академик Борис Александрович Рыбаков в книге «Начальные века русской истории» утверждает: «В научном поиске древнейших судеб славянства первое место принадлежит лингвистике». Много десятков лет Академик Рыбаков возглавлял Институт археологии СССР. Он раскапывал целые города и был крупнейшим в стране специалистом по практически запрещенной теме «язычество древних славян». Вряд ли его можно упрекнуть в недооценивании роли раскопок и археологии. И, все же, главный акцент он ставит на лингвистике – науке о языке.

« Возврат к списку

Все новости и статьи

Наталья Козлова, основатель магазина 4fresh: «Когда слышишь: «Можно я вас обниму?», то понимаешь, для кого и для чего ты всё это делаешь»

15.05.2017

Согласитесь, выискивать в парфюмерном магазине баночки крема с натуральным составом или скрупулезно изучать состав продуктов в супермаркете – бывает довольно скучно и всегда занимает много времени. Поэтому так приятно совершать покупки в магазинах, чьи владельцы разделяют ваши взгляды, и поэтому можно не волноваться за качество и состав продукции.


Жестокие ингредиенты в косметике

15.05.2017

Когда дело доходит до красоты, сложно догадаться, как много жестокости может за этим стоять. Помимо того, что косметика может тестироваться на животных, в наших любимых баночках и тюбиках могут быть не просто ингредиенты животного происхождения, но также полученные из самих живых существ. Должна вас предупредить, что вопрос этичности косметики, по-другому звучащий как «косметика, не тестируемая на животных», или «косметика без жестокости», не учитывает наличие в составе средств ингредиентов,  получаемых так жестоко, что, на самом деле, называть их этичными будет просто некорректно. Косметика, которая входит в списки международных организаций под фразой «косметика без жестокости» может содержать любые ингредиенты – они не являются критерием отбора для попадания в списки по принципу этичности. Но, если вы готовы идти дальше вопроса тестируемости, то давайте разбираться!


10 полезных привычек, которые не отнимут у вас много времени

14.05.2017

Мы слышим немало советов о том, как улучшить свою жизнь, но на многие из них просто не хватает времени. Предлагаем несколько полезных привычек, которые можно внедрить в свою повседневность, не изменяя распорядка дня.

Ирина Старшенбаум: «Жить тем, что искренне нравится»

14.05.2017

В конце января в прокат вышел новый блокбастер Фёдора Бондарчука — фантастическое «Притяжение». И эта картина стала для Ирины Старшенбаум первым проектом такого масштаба: сыграв главную героиню фильма, бесстрашную старшеклассницу из Чертанова, актриса с успехом ворвалась в мир большого российского кино. О работе с Федором Бондарчуком, жизненном пути, интуиции и поиске гармонии Ирина рассказала «Vegetarian» в интервью.


Дмитрий Троцкий: «Ученик имеет право на ошибку, «учитель» должен за нее заплатить»

14.05.2017

В начале нашей беседы Дмитрий Троцкий — хиромант, который перестал предсказывать судьбу, когда понял, что она на 100% зависит только от нас самих — заявил, что количество проблем и уровень счастья в жизни зависят от ответа на один единственный вопрос. Тому, что это за вопрос и почему он влияет на все сферы жизни, посвящена наша беседа.

Вегетарианские кулстори

14.05.2017

Быть вегетарианцем – мы сейчас говорим не о пищевых привычках, а о восприятии вегетарианства в современном обществе – не всегда просто. Но мы-то знаем, что самое главное оружие любого вегетарианца в войне с зашоренностью и стереотипами – чувство юмора! Именно поэтому, специально к 1 апреля, мы попросили наших читателей, друзей и коллег рассказать самые забавные вегетарианские истории, случившиеся с ними. Приятного чтения и улыбок всем вам!

Экономическая выгода или здоровая экология? Проблемы озера Байкал

14.05.2017

Антон Павлович Чехов писал: «Байкал удивителен, и недаром сибиряки величают его не озером, а морем. Вода прозрачна необыкновенно, так что видно сквозь неё, как сквозь воздух; цвет у неё нежно-бирюзовый, приятный для глаза».

Анна Науменко: «Основная трудность в том, что у нас нет терпения»

17.04.2017

По образованию и роду деятельности Анна арт-терапевт, дошкольный педагог-психолог и вегетарианка с семилетним стажем. Vegetarian расспросил о трудностях и ошибках в воспитании детей, о том, можно ли избежать душащей родительской любви, и до какой степени стоит давать ребенку свободу. 

Размышления о синтезе науки и метафизики

17.04.2017

Внутри каждого мыслящего человека происходит борьба между стремлением верить в чудо и здравым смыслом, который базируется на воспитанном в нас естественнонаучном мировоззрении с одной стороны и на житейском опыте – «поверю, когда увижу» – с другой. Как уравновесить это в себе? Как сохранить адекватность – не поддаться сухому упрямому скепсису, остаться открытым для нового, чудесного, неведомого и, вместе с тем, не стать «всеядным пожирателем сенсаций» с известных всем телевизионных каналов о мистическом? 

Без совести и без леса

17.04.2017

Возраст леса на нашей планете − около 66 миллионов лет, а предку современного человека примерно 200 тысяч лет. Это значит, что лес старше человечества в 330 раз! Людей еще не было, а вязы, каштаны, клёны, дубы, сосны, ольха, секвойи и многие другие деревья или их предки уже росли. Лес всегда был для человека укрытием, строительным материалом, местом охоты и сбора плодов. Паровоз, печатная продукция, музыкальные инструменты, спички, порох – все это не существовало бы без древесины. Можем ли мы представить свою жизнь без ресурсов и продуктов, которые получаем из леса?

Вегетарианский обзор по Турции

17.04.2017

Если страны – это люди, то Турция похожа на девушку-подростка, которая на первое свидание с вами надела на себя все самое красивое: мамины туфли, пёстрые бабушкины юбки, фамильные драгоценности, кислотную футболку и неоновые браслеты младшей сестры. Поэтому на первый взгляд выглядит немного странно и несобранно. И да, Турция, как настоящий подросток, не знает, готова ли она быть вегетарианкой или нет? 



«Еда как лекарство»

16.04.2017

Давайте знакомиться! Меня зовут Жанна Никельс. Я родилась в Волгограде. По профессии – юрист. Долго работала на госслужбе. В 2014 году вышла замуж за немца и теперь живу в Германии. В качестве занятия для души я выбрала ведение блога под девизом из слов Авиценны: «Если не хочешь, чтобы лекарства стали твоей едой, пусть еда станет твоим лекарством».

Пирог брауни с ягодой без сахара и без глютена

16.04.2017

Перечитайте, из чего состоит наш брауни – нет, совсем ничего вредного! Стыдно не будет!


Красоты планеты, которые скоро перестанут существовать

16.04.2017

Человек оказывает огромное влияние на природу, и, к сожалению, не всегда позитивное. Есть места на планете Земля, которые скоро перестанут существовать в своем первозданном виде. Урбанизация меняет рисунок поверхности земли: что-то навсегда теряет свой облик, а что-то и вовсе исчезает. Через несколько поколений люди могут не увидеть Венецию, Большой Барьерный риф, снега Килиманджаро и многие другие красивейшие уголки планеты. Причина этого ‒ изменение климата, которые вызваны выбросами в атмосферу отходов промышленности, загрязнением земли и воды. Наиболее ярким признаком значительного изменения климата является повышение температуры воды Мирового океана и таяние льдов, следствием чего является и подъем уровня воды в океане.

Брюс Ли: Бой, доведенный до совершенства

14.04.2017

Имя актера, режиссера, продюсера, мастера и популяризатора боевых искусств Брюса Ли, пожалуй, известно каждому человеку в мире. Однако не все знают, что легендарный боец был еще и приверженцем вегетарианства!

Помните о слоне!

13.04.2017

Здравствуйте мои дорогие коллеги-читатели газеты VEGETERIAN! Я  тоже решила  стать «корреспондентом в своем  родном городе» и  найти   интересную  тему для своей любимой газеты. Недавно  я попала   в  гости  к Сами Хюрскюлахти — петербуржскому художнику, журналисту, и дизайнеру. Сами родился в Хельсинки, но выбрал Петербург местом своего проживания и творчества...

  наши проекты  
2017 © Все права защищены.